menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1573400

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Amastan Amastan May 16, 2012 May 16, 2012 at 9:34:10 PM UTC flag Report link Permalink

Alexemarcelo: source language: EN.

odexed odexed July 10, 2014, edited July 10, 2014 July 10, 2014 at 7:12:48 PM UTC, edited July 10, 2014 at 7:13:00 PM UTC flag Report link Permalink

I would even use تلك here

Amastan Amastan July 10, 2014 July 10, 2014 at 7:21:12 PM UTC flag Report link Permalink

I think that here, we're just showing a tree without stressing on whether it's near or far. I looked at the translations in other languages such as French and Spanish, and they don't seem to refer to a distant tree. That's why I chose "هذه".

odexed odexed July 10, 2014 July 10, 2014 at 7:25:10 PM UTC flag Report link Permalink

Do you think "eso" in Spanish doesn't point that the tree is farther that it would be with "esto"?

Amastan Amastan July 10, 2014 July 10, 2014 at 7:28:03 PM UTC flag Report link Permalink

Well, but the French, German and Esperanto translations can all be translated with the above Arabic sentence.

Amastan Amastan July 10, 2014 July 10, 2014 at 7:28:35 PM UTC flag Report link Permalink

Nevertheless, you can always add a variant with "تلك".

odexed odexed July 10, 2014 July 10, 2014 at 7:30:34 PM UTC flag Report link Permalink

Okay, thank you. By the way, is there a femenine version of ذاك which would be something middle between this and that?

Amastan Amastan July 10, 2014 July 10, 2014 at 8:04:27 PM UTC flag Report link Permalink

You're welcome.

I think that "تلك" is the feminine form of both "ذاك" and "ذلك". If there's another feminine form of "ذاك", I don't know it :-p

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1100700Questo è un albero..

هذه شجرة.

added by Amastan, May 14, 2012

linked by Amastan, May 14, 2012

linked by alexmarcelo, May 16, 2012

linked by Amastan, July 10, 2014

linked by Amastan, July 10, 2014

linked by Amastan, July 10, 2014

linked by Amastan, July 10, 2014

linked by Amastan, July 10, 2014