menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1579585

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Demetrius Demetrius May 18, 2012 May 18, 2012 at 2:55:51 PM UTC flag Report link Permalink

要俾一個母語係廣東話嘅人檢查吓。

nickyeow nickyeow May 23, 2012 May 23, 2012 at 12:53:39 PM UTC flag Report link Permalink

OK

nickyeow nickyeow May 23, 2012 May 23, 2012 at 12:55:19 PM UTC flag Report link Permalink

@wrong transliteration
重 should be read as zung6 here.

Demetrius Demetrius May 23, 2012 May 23, 2012 at 1:35:12 PM UTC flag Report link Permalink

Maybe it's better to write it as 仲 then? 仲 is transcribed zung6...

What is more common?

nickyeow nickyeow May 23, 2012 May 23, 2012 at 1:55:08 PM UTC flag Report link Permalink

仲 is more common (at least in casual contexts), but 重 is more etymologically correct. In fact, 重 with the current Cantonese meaning existed in literary Chinese hundreds of years ago.

nickyeow nickyeow May 23, 2012 May 23, 2012 at 1:59:44 PM UTC flag Report link Permalink

You may want to check out this website: http://hkcanton.mysinablog.com/...rticleId=73514

Demetrius Demetrius May 23, 2012 May 23, 2012 at 2:22:45 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks. I guess I'll use 仲: IMHO widespread spellings are preferable to etymologically correct ones (but I won't change this sentence, since then the tag would make no sense).

nickyeow nickyeow May 23, 2012 May 23, 2012 at 3:03:30 PM UTC flag Report link Permalink

If you want to use 仲, just go ahead and change it, I'll delete the tag :-)

Demetrius Demetrius May 23, 2012 May 23, 2012 at 3:12:26 PM UTC flag Report link Permalink

In fact, I can delete the tag myself... (I've just done it. :))

The problem is, now we don't have the indication 重 can be transcribed incorrectly; if someone decides to fix Cantonese transliteration, he would have no indication that 重 needs fixing.

nickyeow nickyeow May 23, 2012 May 23, 2012 at 3:16:57 PM UTC flag Report link Permalink

Yeah, that's precisely where the problem is. I guess we'll have to stick with 仲 until romanisations are made editable...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1579455He still remembers you..

佢重記得你。

added by Demetrius, May 18, 2012

linked by Demetrius, May 18, 2012

佢仲記得你。

edited by Demetrius, May 23, 2012

佢重記得你。

edited by Demetrius, May 23, 2012

佢仲記得你。

edited by Demetrius, May 23, 2012