
要俾一個母語係廣東話嘅人檢查吓。

一齊去啦 has some sort of a wheedling tone to it, and sounds like something that would be said by a girlfriend to her boyfriend: "Won't you come with meee? Pretty pleeeaaase?"
This tone is, obviously, absent in the English sentence. =P For that reason, I'd suggest substituting the 啦 with an 吖, which has a more straightforward tone to it.
Also, since there's a final particle in the second sentence (一齊去吖), it would be a good idea to also throw in one in the first sentence to balance the 'weights' the two sentences carry. 呀 would be a good choice here.
→ 我哋去睇戲呀。一齊 [去] 吖。

Thanks!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1578541
added by Demetrius, May 18, 2012
linked by Demetrius, May 18, 2012
edited by Demetrius, May 18, 2012
edited by Demetrius, May 22, 2012
linked by Demetrius, May 22, 2012
linked by Demetrius, May 22, 2012
linked by Demetrius, May 22, 2012