menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1628745

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der June 15, 2012 June 15, 2012 at 9:59:16 PM UTC flag Report link Permalink

iris preni
en la kunteksto tiu ĉi traduko ŝajnas al mi kontraŭlogika. "Dum ŝi iris preni la kompleton" miasupoze ŝi ne povis vidi la ĉemizon de Dima, se ŝi ne iris malantaŭen kiel kankro. "Dum ŝi alportis" inkluzivas la revenovojon kaj evitas tiun logikan konflikton.

GrizaLeono GrizaLeono June 16, 2012 June 16, 2012 at 4:47:44 PM UTC flag Report link Permalink

Bonege!
Kvankam en tiaj vendejoj estas multaj speguloj, kiuj ebligas al iu vidi ion malantaŭ sia dorso :)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #503460Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren..

Dum ŝi iris preni la kompleton por Dima, la vendistino rimarkis, ke li havas sangomakulojn sur sia ĉemizo, kaj povis nur ŝokite rigardi ilin.

added by GrizaLeono, June 15, 2012

Dum ŝi iris preni la kompleton por Dima, la vendistino rimarkis, ke li havas sangomakulojn sur sia ĉemizo, kaj povis nur ŝokite fiksrigardi ilin.

edited by GrizaLeono, June 15, 2012

Dum ŝi alportis la kompleton por Dima, la vendistino rimarkis, ke li havas sangomakulojn sur sia ĉemizo, kaj povis nur ŝokite fiksrigardi ilin.

edited by GrizaLeono, June 16, 2012