menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1649992

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Biga Biga June 28, 2012 June 28, 2012 at 8:43:23 PM UTC flag Report link Permalink

В этот раз в своём стремлении ставить тире везде вы перегнули палку.

shanghainese shanghainese June 28, 2012 June 28, 2012 at 11:13:03 PM UTC flag Report link Permalink

Обоснуйте.

Biga Biga June 29, 2012 June 29, 2012 at 12:02:34 PM UTC flag Report link Permalink

Переменчивость вечна, постоянна, бессмертна. Подлежащее и набор однородных сказуемых. Зачем здесь тире?

shanghainese shanghainese June 29, 2012 June 29, 2012 at 3:09:58 PM UTC flag Report link Permalink

А как же риторика? Однородные сказуемые избыточны, порядок слов сродни инверсии. По-вашему, это не требует подчёркивания?

Biga Biga June 29, 2012 June 29, 2012 at 3:22:54 PM UTC flag Report link Permalink

В русском языке для подчёркивания не обязательно использовать тире где попало. Языковые средства позволяют "подчёркивать", даже не используя для этого знаки препинания.
Имхо, если убрать из этого предложения тире, то всё будет достаточно подчёркнуто.
С другой стороны, я готов согласиться с вами, если вы приведёте мне пример аналогичного предложения из художественной литературы.

shanghainese shanghainese June 29, 2012 June 29, 2012 at 3:34:58 PM UTC flag Report link Permalink

Жизнь ложь, и она - вечна.

Это не классическая цитата, а критика. http://lib.meta.ua/book/9885/

Посвящена обсуждению некоторой темы, и когда перефразирование темы возвращается в очередной раз, - появляется тире. Вам не кажется, что шопенгауэровское предложение отсылает к предыдущему контексту. ХХХХХХХХ, а Y - Z.

(я не блестящий знаток русской литературы, но думаю, что другие примеры тоже найдутся)

Biga Biga June 29, 2012 June 29, 2012 at 3:50:46 PM UTC flag Report link Permalink

Жесть-то какая. "Жизнь - ложь", вот где необходимо тире.

Biga Biga June 29, 2012 June 29, 2012 at 3:56:09 PM UTC flag Report link Permalink

Ладно, чего тут препираться. Я своё мнение высказал. Кто из нас прав - решать не мне.

shanghainese shanghainese June 29, 2012 June 29, 2012 at 7:15:05 PM UTC flag Report link Permalink

"Что ж ищу в очах я этих женщин —
Легкодумных, лживых и пустых?"

Плюс аргумент о полемичности предложения с европейской метафизикой и традицией романтических выкриков))

Вы слишком придирчивы, почтеннейший.

Biga Biga June 30, 2012 June 30, 2012 at 10:23:19 AM UTC flag Report link Permalink

Я нормально придирчив, в самый раз. =)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #678615Change alone is eternal, perpetual, immortal..

Только переменчивость одна - вечна, постоянна, бессмертна.

added by shanghainese, June 27, 2012