
al lin > al li

> Se vi volas doni al la taksiisto trinkmonon /servomonon

Ĉu trinkmono, kvankam la angla frazo silentas pri ĝi? ... kaj ke la taksiisto povus miskompreni la vorton kiel "drinkmonon"...
kaj kion mi faru, se la taksiisto eĉ ne parolas Esperanton? ...
:)
Nun mi plu fosu mian sulkon!

Kiel multaj aliaj anglaj vortoj ankaŭ "tip" havas multajn signifojn (verŝajne por ke la lernantoj lernante havu multe da ĝojo). Nu, tamen lige kun taksiisto kaj moneroj mi malfacile povas imagi, ke ĉi tie ne temas pri tiu "tip" kiu estas trinkmono. Denaskuloj, kie vi estas? :)

How to tip a cab driver?
1
Discuss fares when you get into the cab, especially if you're in a new city, or if you're unfamiliar with the distance to a new or far-off destination.
2
Have enough cash in your pocket to tip at least 10 percent over the fare.
3
Go beyond standard expectations if your driver performs an extra duty such as acting as a tour guide or providing beyond-the-call-of-duty baggage handling - or if the cabbie gets you there lickety-split on a heavy traffic day.
4
Remember that tipping is not mandatory, but drivers rely on tips for the majority of their salary.
5
Give the tip with the fare.
6
Inform the driver to "keep the change." Or wait if you're expecting money back, and then tip from your change.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #40956
added by GrizaLeono, July 10, 2012
linked by GrizaLeono, July 10, 2012
edited by GrizaLeono, July 10, 2012