
"grasped" -> "caught"

"your silhouette" is the wrong word choice.
That's not what 君の姿 means.

It basically means just "you": the security camera recorded you yesterday.

Sorry, he had 4 stars for Japanese level, so I didn't think I needed to clearly say that.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1664734
added by marcelostockle, July 28, 2012
linked by marcelostockle, July 28, 2012
linked by marcelostockle, July 28, 2012
edited by marcelostockle, March 24, 2018
edited by marcelostockle, March 24, 2018
linked by Amastan, January 18, 2020
linked by Amastan, January 18, 2020
linked by Amastan, January 18, 2020
linked by Amastan, January 18, 2020
linked by Amastan, January 18, 2020
linked by Amastan, January 18, 2020
linked by Amastan, January 18, 2020
linked by Amastan, January 18, 2020
unlinked by KK_kaku_, December 24, 2023