menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1734640

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

sacredceltic sacredceltic July 2, 2013 July 2, 2013 at 7:28:58 PM UTC flag Report link Permalink

en français, pour des indications de position, on utilise plutôt « se trouver » ou « se situer »

alexmarcelo alexmarcelo July 2, 2013 July 2, 2013 at 8:24:41 PM UTC flag Report link Permalink

Merci !

sacredceltic sacredceltic July 2, 2013 July 2, 2013 at 8:36:59 PM UTC flag Report link Permalink

@needs native check OK

sacredceltic sacredceltic April 28, 2014 April 28, 2014 at 2:13:20 PM UTC flag Report link Permalink

@NNC OK x2

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #44865The shop is on the corner of the street..

La boutique est coin de la rue.

added by alexmarcelo, July 29, 2012

La boutique est au coin de la rue.

edited by alexmarcelo, July 29, 2012

La boutique se situe au coin de la rue.

edited by alexmarcelo, July 2, 2013

linked by nimfeo, December 11, 2013

linked by maydoo, November 23, 2014

linked by QuentiBc, September 1, 2024