menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1736690

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Chainy Chainy July 30, 2012 July 30, 2012 at 6:41:07 PM UTC flag Report link Permalink

fiaskigi = igi iun/ion plene malsukcesi. Do tiu vorto ne taŭgas en via frazo. Eble oni povus diri nur 'pasi', sed en la Tekstaro kaj vortaro.net oni ĝenerale renkontas '[sukcese] trapasi ekzamenon' - vidu, ekzemple, la duan difinon de 'sukcesi' en vortaro.net

al_ex_an_der al_ex_an_der May 5, 2016, edited May 5, 2016 May 5, 2016 at 9:12:41 PM UTC, edited May 5, 2016 at 9:12:56 PM UTC flag Report link Permalink

fiask- estas substantiva radiko. Tial fiaskigi ja taŭgas en tiu frazo.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1686032The exam that every student failed is harder than the exam that every student passed..

La ekzameno, kiun ĉiu studento fiaskigis, estas pli malfacila ol la ekzameno, kiun ĉiu studento pasis.

added by dimitris, July 29, 2012

La ekzameno, kiun ĉiu studento fiaskigis, estas pli malfacila ol la ekzameno, kiun ĉiu studento trapasis.

edited by dimitris, July 30, 2012