menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1750134

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen August 4, 2012 August 4, 2012 at 2:30:04 AM UTC flag Report link Permalink

Aus: „Der Schatz“, 18. Auftritt.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 4, 2012 August 4, 2012 at 7:34:48 AM UTC flag Report link Permalink

sporenstreichs = veraltete Form von spornstreichs

Bedeutung: unverzüglich und ohne lange zu überlegen handeln (als Reaktion auf etwas)

ursprüngliche Bedeutung = im schnellen Galopp dank eines Schlags mit dem Sporn/dank eine Spor(e)nstreich(e)s , adverbial verwendeter Genitiv von Spor(e)nstreich (veraltet)

Ein Sporn = ein Dorn am Stiefel eines Reiter, der damit sein Pferd zum schnelleren Laufen antreiben kann.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 4, 2012 August 4, 2012 at 7:42:02 AM UTC flag Report link Permalink

Wer seinem Pferd die Sporen gibt / Jemandem die Sporen gibt, treibt es / ihn / sie an, schneller zu werden / etwas schnell(er) zu tun.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 4, 2012 August 4, 2012 at 7:42:33 AM UTC flag Report link Permalink

Sporen = Mehrzahl von Sporn

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Er stürzte die Treppe herab, lief sporenstreichs zum Hause hinaus und warf sich nicht weit von hier zu den Füßen seines Vaters.

added by Pfirsichbaeumchen, August 4, 2012