
tefdent-inu?

Hmmm... here, "yukel-iyi" has an element that shows that "tifdent" (toe) is mine.
"Yukel" means "to step" and "iyi" is the affixed pronoun which indicates "me".
Yefka-iyi === He gave me.
Yuker-iyi adlis-inu. === He stole me my book.
Word for word, "Yukel-iyi ɣef tifdent" would be translated as "He stepped-me on the toe".
I preferred not to use "-inu", as this would make the sentence sound a bit unnatural.
Tanemmirt
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #243506
added by Amastan, August 6, 2012
linked by Amastan, August 6, 2012