
@needs native check

[RUS] Грамматически — отлично, но смысл смешной. :) Предполагается, что говорящий слишком молодой, чтобы вообще о чём-то думать.
Предлагаю так:
Я не знаю; мне еще рано иметь своё мнение.
Обычно слово «иметь» не используется, но в случае с абстрактыми понятиями (такими как «мнение», «смысл» и т.д.) оно звучит нормально.
[ENG] The grammar is perfect, but the meaning is funny. :) It implies the speaker is to young to think about anything in the world.
I suggest this:
Я не знаю; мне еще рано иметь своё мнение.
Usually the word «imyet'» is not used, but with abstract concepts (like «opinion», «meaning», etc.) it sounds OK.

А каково твое мнение об этом предложении?
"Я не знаю; мне ещё рано думать об этом."

Такой вариант тоже хорош.
Мой вариант больше похож на немецкое предложение, твой — на эсперантское.

Большое спасибо!
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by al_ex_an_der, August 7, 2012
linked by al_ex_an_der, August 7, 2012
linked by al_ex_an_der, August 7, 2012
edited by al_ex_an_der, August 7, 2012
edited by al_ex_an_der, August 7, 2012
edited by al_ex_an_der, August 7, 2012