menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1779379

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mookeee mookeee August 17, 2012 August 17, 2012 at 6:53:25 PM UTC flag Report link Permalink

「ここに」は「ここで」にする方が自然です。
「に」というのは現代では移動、動作の行き着く場所を表す場合に使われ、動作の行われる場所を表す使い方はかなり古風に感じられます。

marcelostockle marcelostockle August 17, 2012 August 17, 2012 at 7:49:55 PM UTC flag Report link Permalink

もしこのユーザーは返事するかどうか分からない場合、「@change」タグを使うのは大事です。

mookeee mookeee August 17, 2012 August 17, 2012 at 8:09:51 PM UTC flag Report link Permalink

了解です。ありがとう。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1779245Don't smoke here..

ここにタバコを吸わないで。

added by Bah_Dure, August 17, 2012

linked by Bah_Dure, August 17, 2012

ここでタバコを吸わないで。

edited by Bah_Dure, August 18, 2012

linked by marcelostockle, September 1, 2012