
En Esperanto "ne ... nenion" = "ion" (duobla "ne" nuliĝas), do prefere:
"Mi ne sukcesas parkerigi ion, kion ..."
aŭ
"Mi sukcesas parkerigi nenion, kion ..."
aŭ simple
"Mi ne sukcesas parkerigi, kion ..."
> skribi... sur

La sono estas malĝusta.

Telefonoj havas numerojn, ne nombrojn. (Ankaŭ la vorto "aŭskultas" iomete surprizas min. Ĉu ne "aŭdas"?)

> La sono estas malĝusta.
tial mi uzis la "@remove tag"-etikedon
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1300262
added by marcelostockle, August 20, 2012
edited by marcelostockle, September 4, 2012
edited by marcelostockle, September 4, 2012
linked by al_ex_an_der, September 4, 2012
edited by marcelostockle, September 29, 2012