menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1802072

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der August 28, 2012 August 28, 2012 at 10:38:35 AM UTC flag Report link Permalink

Sogar für mich als Muttersprachler wirken diese beiden Sätze in ihrer Verbindung rätselhaft. Was hälst du denn von dem Vorschlag im Satz zu benennen was das Boot flottmachen kann?

Wenn bei Duden-online die
>Bedeutungsübersicht<
betrachte, finde ich allerdings mein persönliche Auffassung bestätigt, dass als Subjekt dieses Verbs regelmäßig eine Person, keine Sache fungiert.

> (Seemannssprache) (ein auf Grund gelaufenes Schiff) wieder zum freien Schwimmen bringen
(umgangssprachlich) (ein Fahrzeug) fahrbereit machen<

was dann diesen Satz hier in Frage stellt.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 28, 2012 August 28, 2012 at 10:40:12 AM UTC flag Report link Permalink

Da inzwischen andere Sätze hinzugekommen sind;
ich bezog mich auf "Kann er dein Boot flottmachen" als den anderen der "beiden Sätze".

Tamy Tamy August 28, 2012, edited August 28, 2012 August 28, 2012 at 10:45:52 AM UTC, edited August 28, 2012 at 10:45:51 AM UTC flag Report link Permalink

Hallo alex,
das Problem ist die Uneindeutigkeit des türkischen Originals.
Beim türkischen Ausgangssatz "O, senin sandalı yüzdürür mü"? kann sich das "o" einerseits auf eine Person beziehen (zu übersetzen mit "Kann er/sie dein Boot flottmachen?") oder auf einen Gegenstand (entspricht dem deutschen "es").
Was schlägst du vor?
Ciao, Tamy.

al_ex_an_der al_ex_an_der August 28, 2012 August 28, 2012 at 10:52:59 AM UTC flag Report link Permalink

Ich schlage vor die beiden deutschen Sätze zu trennen, denn für sich genommen ist jeder dieser Sätze in Ordnung, und wie du schreibst auch als Übersetzung des türkischen Satzes. Untereinander verbunden passen sie aber nicht zusammen.

Tamy Tamy August 28, 2012 August 28, 2012 at 10:55:00 AM UTC flag Report link Permalink

Okay!

Tamy Tamy August 28, 2012 August 28, 2012 at 3:11:47 PM UTC flag Report link Permalink

Soeben habe ich voll ZURÜCKGERUDERT!
Der Ursprungssatz war die ENGLISCHE Version, und da handelt es sich um eine populäre Redewendung mit übertragenem Sinn!
Daher jetzt die geänderte deutsche Version: "Würde dir das passen" etc.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1801934Passt dir das in den Kram?.

Kann man damit dein Boot flottmachen?

added by Tamy, August 28, 2012

linked by Tamy, August 28, 2012

unlinked by al_ex_an_der, August 28, 2012

linked by al_ex_an_der, August 28, 2012

Würde dir das passen?

edited by Tamy, August 28, 2012

linked by sacredceltic, August 28, 2012

linked by nimfeo, September 23, 2012

linked by list, September 12, 2020