menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1814811

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nueby nueby September 25, 2014 September 25, 2014 at 2:58:44 AM UTC flag Report link Permalink

Časovou souslednost v němčině ani ruštině neznám. V angličtině jdou v případě minulé nepřímé řeči o čas zpět, takže jejich doslova "že byla vdaná" neznamená že byla vdaná někdy před tou minulou řečí, ale v době té minulé řeči, takže v češtině o čas zpět nejdeme a prostě dáváme čas přítomný (protože je jakoby soudobý s onou minulou řečí).

moskbnea moskbnea September 25, 2014 September 25, 2014 at 12:09:00 PM UTC flag Report link Permalink

To je otázka, co se chce říci.
Tak jak ta věta teď zní, je to (například), že manžel povídá svojí ženě, že nevěděl, že byla před svatbou s ním už dříve vdaná. Tak by mi ta věta dávala smysl.
Pokud by to bylo tak, že (nový) milenec jí vyčítá, proč mu neřekla, že je vdaná, tak by ta věta zněla: "Nikdys mi neřekla, že jsi vdaná."
Z ruštiny jsem té větě rozuměl tak, že je to spíše případ 1 a ne 2. Ale musím přiznat, že má ruština je dost zaostalá a že se můžu mýlit. Rusky umím víceméně jen pasivně, takže je možné, že mi jemné nuance nepadnou do oka.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1770605Ты никогда не говорила мне, что ты замужем..

Nikdy jsi mi neřekla, že jsi byla vdaná.

added by moskbnea, September 3, 2012