menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1824359

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

martinod martinod September 7, 2012 September 7, 2012 at 4:29:57 PM UTC flag Report link Permalink

kien li iru.

Esperantostern Esperantostern September 7, 2012 September 7, 2012 at 4:48:46 PM UTC flag Report link Permalink

@martinod: vi ne pravas, la germana kaj la angla frazo uzas la konjunktivon, do irus.

Se iru estus ĝusta, devus esti la germana frazo ekzemple:
Sag ihm, wohin er gehen soll.

martinod martinod September 7, 2012 September 7, 2012 at 5:33:14 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu ni traduku gramatikan formon, aŭ enhavon?
La angla kaj la germana incitas la aŭskultanton, diri al "li" kien li iru. Ili ne incitas diri kien li irus se... (se kio?)

al_ex_an_der al_ex_an_der September 7, 2012 September 7, 2012 at 5:45:46 PM UTC flag Report link Permalink

Fundamento de Esperanto
Ekzercaro de la lingvo internacia Esperanto
§ 20.
Ordonu al li, ke li ne babilu.
Petu ŝin, ke ŝi sendu al mi kandelon.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1824262Sag ihm, wohin er gehen sollte..

Diru al li, kien li irus.

added by Esperantostern, September 7, 2012

linked by Esperantostern, September 7, 2012

Diru al li, kien li devis iri.

edited by Esperantostern, September 10, 2012