menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1833477

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono January 22, 2014 January 22, 2014 at 1:54:46 PM UTC flag Report link Permalink

Ankaŭ en la flandra ni uzas la prepozicion "kun". Mi tamen dubas, ĉu ekzemple ĉino tuj komprenus la frazon.
Mi supozas, ke la kompleta frazo estas "Ĉu vi ĉesas legi la ĵurnalon?" aŭ eble "Ĉu vi finlegis la ĵurnalon?", kvankam oni ne nepre legas la tutan ĵurnalon antaŭ ol ĉesi legi ĝin.
Ĉu "hazarda pasanto" havas bonan ideon? :-)

nimfeo nimfeo January 22, 2014 January 22, 2014 at 2:47:59 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉar mi ŝajnas esti al unu "hazarda" pasanto, mi modifis la frazon. Kion vi opinias pri tiu nova versio?

GrizaLeono GrizaLeono January 22, 2014 January 22, 2014 at 8:44:37 PM UTC flag Report link Permalink

Mi trovas ĝin bonega, kara Nimfeo! Gratulon!
Mi ne dubas, ke ne-eŭropaj Esperantistoj bone komprenos ĝin.

nimfeo nimfeo January 22, 2014 January 22, 2014 at 8:50:41 PM UTC flag Report link Permalink

Dankon pro via trafa rimarko, Leo!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1567196Bist du mit der Zeitung durch?.

Ĉu vi finis kun la ĵurnalo?

added by nimfeo, September 11, 2012

linked by nimfeo, September 11, 2012

linked by nimfeo, November 4, 2012

Ĉu vi satlegis la ĵurnalon?

edited by nimfeo, January 22, 2014