
About this で満ちている: when is で used and when is に満ちている more appropriate?

に満ちている means roughly that something is filled with something. で満ちている is used in a more descriptive way, such as "full of confidence". That being said, I kind of feel that the above sentence should be に満ちている. Truth be told, it is a bit confusing to me too.

Or, maybe it is appropriate to say that で denotes "all kinds of things" whereas に is a specific something.

I see thanks a lot.
Could you help me out with this sentence please? I want to say that the room is filled with smoke(cigarette).
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/356365

Filled in a suggestion.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown