
> sublimaj mesaĝoj
http://eo.wikipedia.org/wiki/Sublima_mesa%C4%9Do

Ankaŭ mi vidis ĝin, sed “ PIV“:
sublim/a. Tiel distingiĝa per sia alteco, nobleco aŭ alia impresa eco, ke ĝi inspiras ian kvazaŭreligian respekton, admiron aŭ timon:
subliminal/a = subsojla.
subsojla Ψ Troviĝanta aŭ okazanta sub la sojlo de konscio: subsojla percepto (persensa ekkono sufiĉa por estigi reagon, kvankam la subjekto ne konscias la sensatan aŭ sensitan objekton).

Dankon pro tiu atentigo.
Laŭ la konvencioj de vortokonstruado sublima estas interpretebla (ankaŭ) kiel "aganta sub la limo inter tio perceptebla konscie kaj tio ne konscie perceptebla.
PIV kaj vi sugestas la ideon, ke preferindas uzi "subsojla" (por kio ankaŭ pledas la fakvorta uzo de "sojlo" en la psikologio. Ĉu mi komprenis tion bone?

Mi proponas aŭ “subliminala“ aŭ “subsojla“.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1890362
added by rado, October 3, 2012
linked by rado, October 3, 2012
linked by dgibbons, October 3, 2012