menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1894555

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Buzulkusu Buzulkusu August 2, 2015 August 2, 2015 at 3:44:53 PM UTC flag Report link Permalink

"Yol çok zorlu."

2060Chiron 2060Chiron August 2, 2015 August 2, 2015 at 5:52:39 PM UTC flag Report link Permalink

Buradaki way kelimesinin yol ile ilgisi yok. Aşırı anlamında.

Şunu inceleyebilirsin.

http://www.oxfordlearnersdictio.../english/way_2

Buzulkusu Buzulkusu August 2, 2015 August 2, 2015 at 6:32:41 PM UTC flag Report link Permalink

"She finished the race way ahead of the other runners." > "Öteki koşucuların çok/aşırı gerisinde yarışı bitirdi." böyle yani.?

2060Chiron 2060Chiron August 2, 2015 August 2, 2015 at 6:40:28 PM UTC flag Report link Permalink

Ahead yazdığı için gerisinde değil önünde demek lazım. Onun dışında evet.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

It's way too heavy.

added by CK, October 5, 2012

linked by sacredceltic, October 5, 2012

linked by sacredceltic, October 5, 2012

linked by Pfirsichbaeumchen, October 10, 2012

linked by duran, November 30, 2012

linked by Guybrush88, September 3, 2013

linked by nipbud, July 7, 2022