menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1905595

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono December 17, 2012 December 17, 2012 at 7:47:42 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu plurale: vinberoJn?

nimfeo nimfeo December 18, 2012 December 18, 2012 at 6:28:12 AM UTC flag Report link Permalink

Laŭ mi jes, ĉar se mi skibus "li vidis vinberon" tio signifus: "il a vu un grain, une baie de raisin", ĉu ne? Bero = la baie. Vinbero: la baie de raisin. vinberoj : le raisin. Kion vi opinias?

GrizaLeono GrizaLeono December 18, 2012 December 18, 2012 at 9:33:21 AM UTC flag Report link Permalink

"VinberoJ" oni tradukas en la francan "des raisins". La franca frazo ja klare skribas "le raisin", do unu sola vinbero...
La frazo ŝajnas iom stranga. Mi povas imagi, ke iu, kiu manĝis vinberojn, faligis unu el ili kaj serĉas ĝin, por ke neniu paŝu sur ĝin...
Nu, estas en Tatoeba multaj tiaj frazoj, kiuj stimulas la imagipovon. :)

GrizaLeono GrizaLeono December 18, 2012 December 18, 2012 at 9:35:37 AM UTC flag Report link Permalink

Kara Nimfeo, rigardu foje la frazon 417803

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1200101Ivo vit le raisin..

Ivo vidis la vinberojn.

added by nimfeo, October 8, 2012

linked by nimfeo, October 8, 2012