menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #1926418

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

dominiko dominiko November 25, 2012 November 25, 2012 at 7:15:35 PM UTC flag Report link Permalink

Faites moi passer → Faites-moi passer

Aiji Aiji March 11, 2020 March 11, 2020 at 12:14:02 AM UTC flag Report link Permalink

Avec une virgule devant s'il vous plaît, ce serait mieux.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #191763わたしを川のむこうに渡してください。.

Faites moi passer de l'autre côté de la rivière s'il vous plaît.

added by IchiEn, October 16, 2012

Faites-moi passer de l'autre côté de la rivière s'il vous plaît.

edited by Scott, March 3, 2013

linked by Aiji, March 11, 2020

Faites-moi passer de l'autre côté de la rivière, s'il vous plaît.

edited by Aiji, May 11, 2020

linked by samir_t, February 19, 2021