menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2004714

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nimfeo nimfeo December 5, 2014 December 5, 2014 at 1:54:15 AM UTC flag Report link Permalink

sera bon -> sera beau

dafp dafp December 5, 2014 December 5, 2014 at 9:02:28 AM UTC flag Report link Permalink

On aurait tout autant put dire 'bon'.

nimfeo nimfeo December 5, 2014 December 5, 2014 at 12:28:52 PM UTC flag Report link Permalink

Sans doute, mais le français a plutôt fixé "beau", dans "le temps est beau" et "bon" dans "Il prend du bon temps", ce qui est différent.

dafp dafp December 8, 2014 December 8, 2014 at 7:19:16 PM UTC flag Report link Permalink

Ok.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #987641É certo que amanhã o tempo estará bom..

C'est sûr que demain le temps sera bon.

added by dafp, November 14, 2012

linked by dafp, November 14, 2012

linked by nimfeo, January 16, 2014

C'est sûr que demain le temps sera beau.

edited by dafp, December 5, 2014