
If by "strange" you mean "novel", I agree; but the capacity to produce novel utterances is an attribute of every natural language. One can swell the sentence with "strawberry colored" or "the color of strawberries" without adding to the meaning; while "strawberry" alone shares the elegant economy of "orange," "peach," "rose," "fuchsia," "amber," and "emerald." The Italian seems a little strange to me--not in its structure, but in the color attributed to the purse. If the English surprises a little, should it not?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #995415
added by halfb1t, November 16, 2012
linked by halfb1t, November 16, 2012
linked by deniko, January 30, 2017