
If a sentence ends with しなかったのか, I feel it is incomplete.
I think しなかったのか could be used at the end of the sentence, if it is the title of a book, a report and an article.
The sentence is asking about 昨夜, "I" want to ask and know a reason, it sounds strange when the ending is しなかったのか.
I won't break TRANG's rules, I agree with them. However, if an orphan sentence doesn't sounds natural but it's grammatical, shouldn't I change it after I adopt it?
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
linked by Farkas, February 15, 2011
edited by bunbuku, August 25, 2011
linked by CK, August 26, 2011
linked by marcelostockle, August 10, 2012
linked by marcelostockle, August 10, 2012
linked by sharptoothed, September 12, 2013