
Пыталась представить себе контекст.
"Нет, вы это видели? Люди! Этот человек на меня орёт!"
Очень веселилась :)

Сначала я хотел вместо "орёт" написать "кричит", так как на японском предложение довольно вежливое. Но потом понял, что русские люди чаще орут, чем кричат. :-)

Нет-нет, "орёт" отлично подходит :)

А почему ты английское не прилинковал?
Я тут уроки труда вспомнила: режу и клею с большим удовольствием.
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #221008
added by sharptoothed, November 22, 2012
linked by sharptoothed, November 22, 2012
linked by sharptoothed, November 22, 2012
linked by marafon, December 26, 2012