menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2053238

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

Shishir Shishir December 2, 2012 December 2, 2012 at 6:50:07 PM UTC flag Report link Permalink

salí*, le di* ( el sujeto en la frase en italiano es "yo", no "él")

wallebot wallebot December 2, 2012 December 2, 2012 at 6:51:37 PM UTC flag Report link Permalink

Gracias, perdona el despiste.

Shishir Shishir December 2, 2012 December 2, 2012 at 6:55:22 PM UTC flag Report link Permalink

de nada, pero "di" no lleva tilde :P

wallebot wallebot December 2, 2012 December 2, 2012 at 6:57:43 PM UTC flag Report link Permalink

hecho :)

Shishir Shishir December 2, 2012 December 2, 2012 at 7:00:08 PM UTC flag Report link Permalink

yo todavía lo veo con tilde... :P

wallebot wallebot December 2, 2012 December 2, 2012 at 7:35:50 PM UTC flag Report link Permalink

ahora si.
Es como te descuides se cierra el cuadro de texto y parece que ha guardado el cambio pero no. Ademas,el tilde se ve poco.

Gracias otra vez :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1455542Appena sono uscito, ho tirato una pedata contro al muro..

En cuanto salió, le dio una patada al muro.

added by wallebot, December 2, 2012

En cuanto salí, le dí una patada al muro.

edited by wallebot, December 2, 2012

En cuanto salí, le dí una patada al muro.

edited by wallebot, December 2, 2012

En cuanto salí, le di una patada al muro.

edited by wallebot, December 2, 2012