
I don't think this sentence completely matches the Spanish... the Spanish simply says that the "author" just signs it, it says nothing about being considered the sole author.

I thought that's what the idea is behind being a "ghost writer". But since Spanish is not my first language, I'm going to release the sentence. Thanks Shishir.

Actually, a ghost writer (un negro) is exactly what you wrote, so I'd prefer that you keep it as it is and just unlink it from the Spanish sentence.

done, thanks.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2055322
added by Dejo, December 3, 2012
linked by Dejo, December 3, 2012
unlinked by Dejo, December 3, 2012
linked by MrShoval, December 3, 2012