menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2066349

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

AlanF_US AlanF_US February 18, 2017 February 18, 2017 at 3:56:54 PM UTC flag Report link Permalink

There are two very different meanings of the English word "deposing":
- "driving from power"
- "taking sworn testimony from"

I think להדיח is a translation for the wrong one.

MrShoval MrShoval February 18, 2017 February 18, 2017 at 4:35:18 PM UTC flag Report link Permalink

Alan,
thanks for your comment,
you are absolutely right.
Which of the options would you pick?

...מתכוון לחקור חקירה שכנגד שלושה עדים מומחים.
TO CROSS EXAMINE WITNESSES

...מתכוון לדרוש תצהיר משלושה עדים מומחים.
TO DEMAND A WRITTEN DEPOSITION FROM WITNESSES

...מתכוון להדיח שלושה עדים מומחים.
TO REJECT, DISQUALIFY WITNESSES

AlanF_US AlanF_US February 19, 2017 February 19, 2017 at 1:30:29 AM UTC flag Report link Permalink

The second one. Thanks a lot!

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2063235I found out that the opposing counsel is planning on deposing three expert witnesses..

גיליתי שהפרקליט של הצד שכנגד מתכוון להדיח שלושה עדים מומחים.

added by MrShoval, December 8, 2012

גיליתי שהפרקליט של הצד שכנגד מתכוון לדרוש תצהיר משלושה עדים מומחים.

edited by MrShoval, February 19, 2017