
No vayas* :D

Es una buena cuestion. Porque se presupone 2 persona y por ejemplo indefinida
"No ir a reuniones ilegales"
Como un cartel de "prohibido ir a reuniones ilegales"

? +1

Walle, lo que Shishir quiere decir es que la frase en inglés está en imperativo: Don't go = No vayas.
"No voy" sería "I don't go"...

No, en inglés cuando está "don't go", es un imperativo negativo, con el verbo conjugado -> no vayas /no vaya/no vayáis.
Si no sería "no going", como "no smoking".

Gracias.
Entonces Don`t go seria no vaya y "No going" y "no smoking" no ir y no fumar
No?

exactamente ;)

Muchas gracias :D
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #803890
added by wallebot, December 11, 2012
linked by wallebot, December 11, 2012
edited by wallebot, December 18, 2012