
a rendu visite à
on ne visite pas les personnes, mais les lieux.

Merci mon ami :-)
Tanemmirt a ameddakel :-)

je précise qu'autrefois, il était possible de dire " visiter une personne" et même Marcel Proust l'écrit ainsi. Mais ça a vieilli et ça semble bizarre aujourd'hui...même si je vois un retour de cette possibilité sous l'influence de l'anglais, mais je le perçois comme un anglicisme.

Merci pour cette explication, mon ami.
En effet, en amazigh (berbère), nous ne rejetons pas le retour des vieilles expressions. Au contraire. De nos jours, comme notre langue est de plus en plus délaissée par les jeunes, et même les moins jeunes, et que la langue parlée se fait de plus en plus envahir par les deux langues fortes en Afrique du Nord, à savoir l'arabe et le français, il est souhaitable de réactiver certains archaïsmes.
En français aussi, ce serait intéressant d'en réactiver certains. A mon avis, si cette expression est attestée, alors il n'y a pas de mal à ce qu'elle soit réactivée. Ce qui est gênant, par contre, ce sont les anglicismes (et les expressions provenant de l'influence d'autres langues) dont la structure n'a jamais été attestée en français, et ce sont précisément celles-là qu'il est très difficile de détecter pour un locuteur non natif comme moi. L'essentiel c'est de continuer à lire, à écrire et à communiquer avec les locuteurs natifs. On ne se lassera jamais d'apprendre une langue avec laquelle on a grandi ;-)

Oui, je suis tout à fait d'accord avec toi.
Pour te préciser mon sentiment, lorsque j'entends « visiter quelqu'un » je trouve cela bizarre, car j'imagine un explorateur qui visite la personne à la manière dont on visite un musée ou une ville...ça fait un peu froid dans le dos, on pense à une autopsie...

Hahahaha...
Oui... j'ai compris... La sémantique de ce verbe a changé avec le temps. De toutes les façons, il faut parler une langue à la façon avec laquelle ses locuteurs natifs la parlent de nos jours :-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Amastan, December 12, 2012
linked by Amastan, December 12, 2012
linked by Amastan, December 12, 2012
edited by Amastan, December 12, 2012
linked by Pfirsichbaeumchen, December 29, 2012