menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2086975

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

nilfisq nilfisq December 17, 2012 December 17, 2012 at 10:37:55 PM UTC flag Report link Permalink

אווירון is old-fashioned; normal word is מטוס

fekundulo fekundulo December 18, 2012 December 18, 2012 at 7:54:45 AM UTC flag Report link Permalink

נכון, אבל מתחשק לי להשתמש במילה אווירון.

nilfisq nilfisq December 18, 2012 December 18, 2012 at 8:53:03 AM UTC flag Report link Permalink

I see. However, if the goal of Tatoeba is to help people with their language learning, why would one deliberately use old-fashioned or uncommon words in an ordinary sentence (without labeling them as such)?

fekundulo fekundulo December 18, 2012 December 18, 2012 at 9:13:16 AM UTC flag Report link Permalink

1. I am not sure what the goal of Tatoeba is
2. If you don't like the sentence, phrase or verse, you are most welcome to add your version
3. The word אווירון is not obsolete, and is a very natural word in everyday Hebrew. Some combinations, such as אווירון קרב, are frowned upon, but that is not the case here
4. If you look further, the variant "מטוס" is to be found in an adjacent verse
5. This sentence does not require tagging. The fact that variants exist does not deserve a tag.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2086706La aeroplano surteriĝos post unu horo..

האווירון ינחת כעבור שעה.

added by fekundulo, December 17, 2012