menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2114982

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der December 31, 2012 December 31, 2012 at 12:39:32 PM UTC flag Report link Permalink

Kara Leono, mi scivol(et)as pri du demandoj.
Ĉu eblas ankaŭ "li koleriĝas"? Ĉu eblas traduko per is-tempo?

GrizaLeono GrizaLeono December 31, 2012 December 31, 2012 at 8:06:22 PM UTC flag Report link Permalink

Sincerdire, mi ne konis la francan esprimon. Mi serĉis ĝin ĉe http://dictionnaire.reverso.net...ais-definition
"Koleriĝas" ŝajnas al mi ankaŭ taŭga traduko.
Ĉar la franca frazo diras "est montée" (supreniris), la is-tempo verŝajne pli ĝustas. Sed pri tio mi ne tre certas. La uzo de la diversaj tempoj ne estas tiel klara (al mi) en la franca kiel en Esperanto. (Tio ankaŭ veras pri la nederlanda!)
Mi ĝustigos la tempon, dum vi povas aldoni frazon kun "koler".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1922173La moutarde lui est montée au nez..

Li incitiĝas.

added by GrizaLeono, December 31, 2012

linked by GrizaLeono, December 31, 2012

linked by fekundulo, December 31, 2012

Li incitiĝis.

edited by GrizaLeono, December 31, 2012

linked by rul, November 3, 2024