menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2122511

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der January 4, 2013 January 4, 2013 at 7:16:19 PM UTC flag Report link Permalink

Nun mal ehrlich, das könnte doch der erste Satz eines Liebesromans sein, oder? Aber wie geht die Geschichte weiter???
:)))

Tamy Tamy January 5, 2013 January 5, 2013 at 1:47:17 PM UTC flag Report link Permalink

Das würde mich schon interessieren, wie man sich eine „Gefühlsbremse“ vorzustellen hat... Funktioniert das mit Hilfe von Tränen-Hydraulik?

al_ex_an_der al_ex_an_der January 6, 2013 January 6, 2013 at 6:51:03 PM UTC flag Report link Permalink

Jede in diese Richtung zielende Frage weise ich zurück; poetische Ausdrücke dürfen auch weiterhin ohne technische Gebrauchsanweisung angeboten werden.
Die Gefühlsbremse ist aber auf jeden Fall ein interesanter Begriff.
Leider muss ich dir sagen; dieses Wort haben schon andere erfunden.
http://www.bild-der-wissenschaf...ct_id=10100266

Tamy Tamy January 6, 2013 January 6, 2013 at 9:13:13 PM UTC flag Report link Permalink

Danke für den Literaturhinweis!
Könnte sich als echte Lebenshilfe erweisen (Zitat: "Ein Lottogewinn wird schal, Leben im Knast normal.")!

al_ex_an_der al_ex_an_der January 6, 2013 January 6, 2013 at 9:25:37 PM UTC flag Report link Permalink

... und es reimt sich, ergo stimmt es!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #1667649Kiam ŝi ĉirkaŭbrakis lin, la doloro ŝin kaptis en plena impeto..

Als sie ihn umarmte, ergriff der Schmerz sie mit ungebremster Wucht.

added by al_ex_an_der, January 4, 2013

Als sie ihn umarmte, ergriff sie der Schmerz mit ungebremster Wucht.

edited by al_ex_an_der, January 4, 2013