menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2136679

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der September 28, 2013 September 28, 2013 at 4:19:44 AM UTC flag Report link Permalink

kiam vi unue konis min > kiam vi ekkonis vin / kiam vi konatiĝis kun mi / kiam vi unuafoje renkontis min

Koninda Koninda September 29, 2013 September 29, 2013 at 5:00:02 PM UTC flag Report link Permalink

Laŭ mia sento, la distingo gravas ĉi tie, inter la unuaj tagoj de interkoniĝo, kaj pli longa, komenca periodo. Por mi, "ekkonis", konatiĝis", kaj renkontis" tro trafas la komencon de la rilato, kaj ne sufiĉe la senton de la frua interrilata periodo.

Alexander, ĉu vi povas diri pli pri viaj kialoj malkonsili la formon, kiun mi uzis?

al_ex_an_der al_ex_an_der September 29, 2013 September 29, 2013 at 5:25:38 PM UTC flag Report link Permalink

Saluton, Koninda,
kaj dankon pro via klarigo!
Mi supozis, ke temas pri ekkono/konatiĝo, ĉar en la portugala lingvo kaj en trsdukoj el ĝi mi jam ofte renkontis egaligon de koni kaj ekkoni.

Ni rigardu unue — la vorton "unue" ☺
La vortara difino estas:
unue.
En la unua loko (en elnombrado): unue mi redonas al vi la monon, due […]; kiu venis unue, muelas pli frue.
Tial "unue" ĉi tie ne tre bone taŭgas.

Sed la plej grava kialo de mia dubo pri tiu frazo estas, ke la frazo konfuzis min, kaj mi aŭdacis supozi: ne nur min. Mi tute ne sciis, kiel kompreni aŭ interpreti ĝin. Intertempe vi klarigis al mi la signifon de la frazo; nu, tamen plej ideale estas, se oni povas formi la frazon tiel, ke ĝi en si mem estas komprenebla por homoj en diversaj "anguloj" de la mondo, ĉu ne?

Do laŭ via klarigo mi emas diri: "en la unua tempo de nia konateco"
aŭ pli mallonge: "komence de nia konateco"

Postskribaĵo:
Dum momento mi pensi pri tio: "la unuan tempon, kiam ni konis nin."
Bedaŭrinde oni povas (ankaŭ) tion miskompreni
(en la unua tempo ni konis nin, poste ni ne plu konis nin).

Koninda Koninda September 30, 2013 September 30, 2013 at 2:06:26 AM UTC flag Report link Permalink

Dankon, Alexander, pro la pli detala klarigo. Mi havas kontrastan senton pri vortara difino de "unue". Laŭ mi, la vortara klarigo subtenas mian uzon. Sed multe pli gravas la fakto ke vi ne komprenis mian frazon. Do, mi devos refoje provi.

Kion vi pensas pri, "... kiam vi komence konis min"?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #241768I am not the man I was when you knew me first..

Mi ne estas la sama viro, kiu mi estis, kiam vi unue konis min.

added by Koninda, January 10, 2013