menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2158892

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

GrizaLeono GrizaLeono June 28, 2014 June 28, 2014 at 4:25:03 PM UTC flag Report link Permalink

Ĉu "befürchten" signifas "esperi"? Mi kredis, ke tiu vorto signifas "timi", "antaŭtimi"...

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 28, 2014 June 28, 2014 at 4:26:52 PM UTC flag Report link Permalink

Was bedeutet der Satz? ☺

al_ex_an_der al_ex_an_der June 28, 2014, edited June 28, 2014 June 28, 2014 at 9:00:25 PM UTC, edited June 28, 2014 at 9:06:05 PM UTC flag Report link Permalink

Kara GrizaLeono,
---> http://tatoeba.org/deu/sentences/show/549008
La frazo en Esperanto ŝajnis kaj ŝajnas al mi kontraŭracia.
Esperante pri ŝanĝo fare de la aŭtoro, mi tradukante jam anticipis novan staton.
Tial do la signifo de ambaŭ frazoj ne kongruas. Mia granda kulpo!
Konvinko kolegon Gyuri, ke kontraste al la portugala "esperi" ne identas kun "atendi". Aliaokaze mi devos disigi la frazojn.

Kial "befürchten"? Laŭ la situacio en la frazo en E. konvenas "atendi". Unuavide tio sugestas traduki " er erwartete das Schlimmste". Mi tradukis per "befürchtete", ĉar ŝajnas al mi, ke en la germana tiu vorto estas la "natura" elekto por esprimi tion ĉi.

@Pfirsichbaeumchen
Dieser Satz bedeutet nach meinem Verständnis das Folgende:
Er wird gerade von den Rädern eines Autos überrollt und denkt: "Adieu du schöne Welt, meine Ende ist gekommen." — Eine voreilige Schlussfolgerung, so möchte ich hoffen.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #549008Sub la radoj de aŭtomobilo, li ankoraŭ esperas la plej malbonan..

Unter den Rädern eines Autos befürchtet er bereits das Schlimmste.

added by al_ex_an_der, January 22, 2013