
@needs native check

??? которая говорит ???

... не тратьте его, ЖИВЯ ЧУЖОЙ ЖИЗНЬЮ.

Может быть, "говорит" -> "велит"; не могу переформулировать второе предложение, ждем когда кто ещё поможет...

Спасибо и добро пожаловать, Виктор!

Как вариант:
Ваше время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, требующей жить результатами раздумий других людей. Не позволяйте шуму чужих убеждений заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.

By the way. I guess "which is" isn't translated properly inboth Russian versions. May be "то есть" ?
Don't be trapped by dogma - which is living with the results of other people's thinking.

In English, "which is" is used here to introduce a definition of the dogma a speaker is talking about. "то есть" can be used only to explain or define more precisely something that was already defined earlier.
In my opinion, literal translation of "which is" will sound unnatural in Russian so it's better to ether rephrase the sentence or to get rid of "whis is" completely, for example:
Не попадайтесь в ловушку догмы "живи результатами чужих мыслей".

+1
Суммирую ;)
> Наше время ограничено, поэтому не тратьте его, проживая чужую жизнь. Не попадайте в ловушку догмы, которая велит жить мыслями других людей. Не позволяйте чужим взглядам заглушать ваш собственный внутренний голос. И, самое главное, имейте мужество следовать своему сердцу и интуиции.

2marafon
Вот я думаю, а могут ли чужие _взгляды_ _заглушать_? :-)
+ догмы, которая -> догмы, что ?

Я думаю, могут... с небольшой натяжкой. ;)
Или "не позволяйте чужим убеждениям заглушать".
Просто "шум чужих мыслей/убеждений" звучит тяжеловато. Нет?
А "догмы, которая" годится, по-моему.

> звучит тяжеловато. Нет?
Длинновато, я бы сказал, но вполне произносимо. Плюс не требует никаких натяжек. :-)
Правда, "не позволяйте чужим убеждениям заглушать", думаю, приемлемо.
> А "догмы, которая" годится
Годится, но "догмы, что" динамичнее. Нет? :-)

Предлагаю:
> не позволяйте чужим убеждениям заглушать
"догма, которая" - оставить
Но пусть автор решает. ;)

> Но пусть автор решает. ;)
Ты так не говори, а то он, чего доброго, сдаст предложение в детдом. ;-)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2187681
added by al_ex_an_der, February 3, 2013
linked by al_ex_an_der, February 3, 2013
edited by al_ex_an_der, February 3, 2013
edited by al_ex_an_der, February 4, 2013
edited by al_ex_an_der, February 25, 2013
linked by an unknown member, December 8, 2024