menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2191162

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

al_ex_an_der al_ex_an_der February 5, 2013 February 5, 2013 at 1:08:17 AM UTC flag Report link Permalink

Dies ist leider ein unvollständiger Satz ohne Subjekt und Verb.
Dass Tatoeba vollständige Sätze sammelt ist kein Selbstzweck.
Im Kontext eines Satzes lassen sich Wörter leichter verstehen und einprägen. Außerdem gibt es schon fast unendlich viele Onlinewörterbücher und -wortlisten. Nur um das 1001. Onlinewörterbuch zu schaffen, würde sich die von uns allen aufgewandte Mühe nicht lohnen.

Der Wert von Tatoeba liegt eben darin, dass es ein "Sätzebuch" ist (davon gibt es wenige) und dass die hier versammelten Sätze von lebendigen Menschen geschrieben oder ausgewählt, übersetzt, vielsprachig vernetzt, überprüft, diskutiert und redigiert werden. Dies alles zusammengenommen dürfte kaum irgendwo sonst angeboten werden. Es gibt einige andere Projekte, in denen Sätze oder Textauszüge automatisch ausgewählt und/oder verwaltet werden (z.B. Linguee, Glosbe*), die sind grundsätzlich nicht schlecht, erzeugen aber aufgrund der automatischen Funktionen systematisch immer auch einen gewissen Anteil von fehlerhafte Angaben.
Wiktionary wird von Menschen gemacht, bietet aber nicht annähernd die Funktionalität von Tatoeba. Außerdem wird der Inhalt nur zum Teil in Sätzen bereitgestellt.

*Der Gerechtigkeit halber ist anzumerken, dass Linguee und Glosbe mit den Wortfeldangaben im linken Fenster eine Funktion anbietet, die Tatoeba noch nicht besitzt.

freddy1 freddy1 February 5, 2013 February 5, 2013 at 1:43:25 PM UTC flag Report link Permalink

Habe den ausführlichen Hinweis verstanden und werde mich danach richten. Wer hier mitmacht, muss eben die Spielregeln
beachten, ist schon klar.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2191160I shall be there on Monday week..

Montag in einer Woche.

added by freddy1, February 4, 2013

linked by freddy1, February 4, 2013

Ich komme Montag in einer Woche.

edited by freddy1, February 5, 2013

linked by felvideki, November 28, 2018