
Est-ce que quelqu'un peut traduire cette phrase en utilisant le mot « mater » ou le mot « reluquer » ?
Est-ce que y a une connotation sexuelle dans les phases qui utilise « prendre des renseignements » ?
La phrase peut vouloir dire aussi que « Il » est un caissier.

it's curious, because I just checked in my inbox and I never received an alert for this comment...

I left the comment in the wrong place. Sorry.

right, that's why !
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence is original and was not derived from translation.
added by Hybrid, February 7, 2013
linked by sacredceltic, February 8, 2013
linked by sacredceltic, February 8, 2013
unlinked by sacredceltic, October 9, 2014
unlinked by sacredceltic, October 9, 2014
linked by sacredceltic, October 9, 2014
linked by sacredceltic, October 9, 2014
linked by sacredceltic, October 9, 2014
linked by sacredceltic, October 9, 2014
linked by Amastan, October 25, 2018
linked by Amastan, October 25, 2018
linked by Amastan, October 25, 2018
linked by Amastan, October 25, 2018