menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2224660

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

PaulP PaulP September 8, 2014 September 8, 2014 at 12:39:33 PM UTC flag Report link Permalink

mano
krome, laŭ mi "Manon en mano", sed mi scias, ke kelkaj ne samopinias ;-)

danepo danepo September 8, 2014 September 8, 2014 at 1:15:23 PM UTC flag Report link Permalink

Laŭ da-eo-vortaro

manon en mano

man-en-mane

http://www.vortaro.dk/#/h%C3%A5nd

al_ex_an_der al_ex_an_der September 8, 2014, edited September 8, 2014 September 8, 2014 at 1:42:59 PM UTC, edited September 8, 2014 at 1:43:26 PM UTC flag Report link Permalink

Nur en la traduko de la andersenaj fabeloj Zamenhof uzis 15-foje "mano en mano". Tiu esprimo ekestis pro la forlaso de prepozicio, dum "manon en mano" restis post forigo de participo. Tiel ambaŭ esprimoj estas pravigeblaj.
Mia individua prefero estas ne ŝpari tiun vortojn; do skribi komplete:
"kun mano en mano" aŭ "tenante manon en mano".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2224659Kéz a kézben mentek el..

Mano en mani ili foriris.

added by Aleksandro40, February 15, 2013

linked by Aleksandro40, February 15, 2013

Mano en mano ili foriris.

edited by Aleksandro40, September 8, 2014