
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3474507

drinkas -> trinkas (la originalo ne diras, ke temas pri alkoholo).

Netransitive la angla kaj dana vortoj por trinki plej ofte signifas "trinki alkoholaJon":
vidu:
6. (intr) to consume alcohol, esp to excess
http://www.thefreedictionary.com/drink
https://www.google.com/search?q=he+doesn%27t+drink

jen ĉiuj frazoj en Tatoeba kun "who doesn't drink":
https://tatoeba.org/epo/sentenc...rom=und&to=und
en ĉiuj ekzemploj " doesn't drink" = ne drinkas
drinki = Trinki ebriigaĵon por plezuro aŭ memforgeso aŭ ceremonie ktp
laŭ
http://www.reta-vortaro.de/revo....html#drink.0i

Jes, vi pravas. Mi fakte nur nun ekkonsciis, ke ankaŭ en mia propra lingvo la netransitiva formo sugestas alkoholon!
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1026198
added by danepo, February 25, 2013
linked by danepo, February 25, 2013
linked by danepo, February 25, 2013
linked by danepo, February 25, 2013
linked by marcelostockle, February 25, 2013
linked by marcelostockle, February 25, 2013
linked by marcelostockle, February 25, 2013
linked by fekundulo, February 26, 2013
linked by Horus, January 20, 2015
linked by PaulP, August 4, 2015
linked by lipao, August 10, 2015
linked by alexmarcelo, July 17, 2016
edited by danepo, August 28, 2016
linked by PaulP, February 23, 2017
linked by glavsaltulo, June 12, 2022
linked by glavsaltulo, June 12, 2022