menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2275791

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 22 de april 2016 22 de april 2016 a 21:30:05 UTC link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5078850

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

Does Tom have a car?

addite per CK, 2 de martio 2013

ligate per duran, 4 de junio 2013

ligate per Guybrush88, 10 de februario 2014

ligate per Guybrush88, 10 de februario 2014

ligate per Guybrush88, 10 de februario 2014

ligate per Inego, 16 de maio 2014

ligate per konrad509, 17 de augusto 2014

ligate per Lepotdeterre, 14 de julio 2015

ligate per felvideki, 28 de januario 2016

ligate per Horus, 22 de april 2016

ligate per bill, 26 de octobre 2016

ligate per CK, 1 de februario 2018

ligate per deniko, 16 de julio 2018

ligate per deniko, 16 de julio 2018

ligate per Pfirsichbaeumchen, 27 de maio 2020

ligate per danepo, 27 de maio 2020

ligate per PaulP, 10 de junio 2020

ligate per MarijnKp, 25 de septembre 2020

#10723324

ligate per bmckeen, 17 de martio 2022

#10723325

ligate per bmckeen, 17 de martio 2022

#10723325

disligate per Horus, 18 de martio 2022

ligate per Horus, 18 de martio 2022