menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#2294726

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

PaulP PaulP 2015年8月26日 2015年8月26日 12:01:43 UTC flag Report link 固定リンク

-> tiu ĉi

al_ex_an_der al_ex_an_der 2015年9月10日, 編集 2015年9月10日 2015年9月10日 5:53:39 UTC, 編集 2015年9月10日 5:58:55 UTC flag Report link 固定リンク

Leginte la frazon "Mi vivas sur tiu planedo", mi ne scias,

ĉu oni parolas pri la planedo, sur kiu aktuale estas la parolanto
- tiuokaze "ĉi" atentigas pri tiu cirkonstanco

aŭ pri planedo malproksima
- ankaŭ tiuokaze eblas uzi "ĉi", sed mi uzas ĝin nur, se antaŭis priparolado de pli ol unu planedo kaj nun mi volas atentigi pri la laste nomita el ili, aŭ se en la direkto aŭ regiono, en kiun mi montras, situas pli ol unu planedo kaj mi volas atentigi pri unu el ili (ekzemple pri tiu, kiu estas la plej proksima al la pinto de mia montrofingro sur mapo aŭ ekrano).

Do laŭ mia kompreno la supra frazo estas imagebla kaj en ĉirkaŭteksto, kiu motivas la uzon de "ĉi", kaj en alia, kiu ne necesigas ĝin.

Mi petas atentigi min pri eraro(j) en la supraj konsideroj.

PaulP PaulP 2015年9月10日 2015年9月10日 6:11:28 UTC flag Report link 固定リンク

Mi ne certas. Ankaŭ en mia lingvo oni povas diri "die" (tiu) se temas pri io tre proksima, sed jam priparolata. Sed li tradukis el la angla.

Ĉu "I live on this planet" povas esti tradukita per "tiu"?

Sed mi ne insistas pri mia korekto. Sen plia kunteksto estas malfacile decidi.


danepo danepo 2015年9月10日 2015年9月10日 6:57:18 UTC flag Report link 固定リンク

ĉu ne:
"sur ĉi tiu planedo" estas alia maniero diri "sur Tero"/"sur la tero" ?

PaulP PaulP 2015年9月10日 2015年9月10日 7:01:38 UTC flag Report link 固定リンク

Dependas de la kunteksto. Certe "La eta princo" pensas pri alia planedo, kiam li diras "sur tiu ĉi planedo" :-)

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

更新履歴

この例文は #2294418 の翻訳として追加されました。

Mi vivas sur tiu planedo.

追加:Alois, 2013年3月9日

#2294418

リンク:Alois, 2013年3月9日

リンク:Pfirsichbaeumchen, 2013年3月13日

リンク:Pfirsichbaeumchen, 2013年3月13日

リンク:mraz, 2015年7月24日

リンク:PaulP, 2015年8月26日

リンク:PaulP, 2015年8月26日

リンク:PaulP, 2015年8月26日

リンク:PaulP, 2015年8月26日

リンク:PaulP, 2015年8月26日

リンク:PaulP, 2015年8月26日

リンク:PaulP, 2015年8月26日

Mi vivas sur tiu ĉi planedo.

編集:PaulP, 2019年11月10日

リンク:glavsaltulo, 2020年1月15日