menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #2300963

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

Espi Espi 20 Ebrill 2013 20 Ebrill 2013 am 00:49:22 UTC flag Report link Permalink

¿Por qué "recoger a" y no "recoger de"?

fgreco fgreco 20 Ebrill 2013 20 Ebrill 2013 am 00:52:07 UTC flag Report link Permalink

Porque es "ir a..."

Espi Espi 20 Ebrill 2013 20 Ebrill 2013 am 00:55:48 UTC flag Report link Permalink

No. Opino "recoger a la lavandería". Yo diría "recoger de la ..."

Shishir Shishir 20 Ebrill 2013 20 Ebrill 2013 am 01:43:34 UTC flag Report link Permalink

@Espi: te cuento cómo lo veo yo.

Debo ir a recoger mi ropa a la lavandería (=debo ir a la lavandería a recoger mi ropa) apenas salga del trabajo.

El verbo "ir" en este caso no indica futuro sino desplazamiento del lugar adonde tiene que ir, y ese lugar es la lavandería, a lo que además se añade la información de "a qué" -> "a recoger la ropa".

Si se diera por hecho ese desplazamiento, que también sería posible, yo omitiría ese "ir a" --> debo recoger la ropa de la lavandería. Ahí sí que sería recoger de, porque no se indica adónde vas (esa parte se sobreentiende), sino de dónde vas a sacar la ropa.

No sé si ha quedado muy claro, ya me dirás.

Espi Espi 21 Ebrill 2013 21 Ebrill 2013 am 19:46:44 UTC flag Report link Permalink

Para mí, la fila de las palabras parece ser muy importante para entender la frase.

«Debo ir a la lavandería a recoger mi ropa» lo entiendo exactamente; fácil obvio.

Pero no: «debo ir a recoger mi ropa a la lavandería».
Aquí diría «... recoger mi ropa DE la lavandería».

No se puede recoger algo A algún lugar. ¿O me equivoco al pensar? ;D ;D

Shishir Shishir 21 Ebrill 2013 21 Ebrill 2013 am 19:52:50 UTC flag Report link Permalink

recuerda que en español el orden de los complementos no es tan fijo ni tan importante como en alemán :P
Exactamente, no se puede recoger algo a algún lugar, se recoge algo de algún lugar, pero se va a recoger algo a un lugar (= se va a un lugar a recoger algo).

Espi Espi 21 Ebrill 2013 21 Ebrill 2013 am 20:32:16 UTC flag Report link Permalink

¡Claro! ... un poquito más donde se debe tener cuidado ... ;(
Pero, ahora estoy enterado [o: estoy al tanto? ;D]

Metadata

close

Tagiau

Gweld pob tag

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Cofnodion

This sentence is original and was not derived from translation.

Debo ir a recoger mi ropa a la lavandería apenas salga del trabajo.

ychwanegwyd gan marcelostockle, 12 Mawrth 2013