
この文、あんまりきれいじゃない気がします。「雨男と呼ばれている」のは誰なのかって、もちろん「あの人」に決まってはいるのですが……。
「あの人は一緒に出かけると必ず雨が降る〔雨になる〕ので雨男と呼ばれている」とかはいかがでしょうか?

>あの人は一緒に出かけると必ず雨が降る〔雨になる〕ので雨男と呼ばれている
「誰と一緒に?」とは思われませんかね・・・?
「一緒に出かけると必ず雨になるので、あの人は雨男と呼ばれている」
これも「誰と一緒に?」と思っちゃうかな?
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, date unknown
added by an unknown member, date unknown
unlinked by CK, January 30, 2014
edited by bunbuku, February 23, 2015
linked by Pfirsichbaeumchen, February 23, 2015
linked by tsp_2, April 26, 2021
linked by taro, December 5, 2023