menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2324148

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

gillux gillux August 3, 2016 August 3, 2016 at 1:44:10 PM UTC flag Report link Permalink

À ma connaissance, en cuisine, on parle plutôt de « blanc de poulet » au lieu de « blanc de poule ».

De plus, je pense que « cuits » devrait être au singulier, car, même s’il se rapporte à deux éléments (le blanc et une autre viande), c’est soit l’un, soit l’autre. La phrase suggère que la saucisse est censée n’être composée que d’une seule viande à la fois. Référence : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/...dl.asp?id=1460

nimfeo nimfeo August 3, 2016 August 3, 2016 at 10:07:27 PM UTC flag Report link Permalink

@gillux
Merci pour le blanc de poulet et pour le lien !

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2324044Blankkolbaso estas delikata kolbaso el kokinblankaĵoj aŭ alia blanka viando kuiritaj en lakto..

Le boudin blanc est une saucisse délicate, composée de blanc de poule ou d'une autre viande cuits dans le lait.

added by nimfeo, March 20, 2013

Le boudin blanc est une saucisse délicate, composée de blanc de poulet ou d'une autre viande cuit dans le lait.

edited by nimfeo, August 3, 2016