
invitigas sin? ne estas racia.
Li ne invitiĝas al festoj, eble, aŭ li ne estas invitita al festoj.

Nu, ekzistas kelaj tre trudemaj homoj, kiuj, kiel mi preferas diri,(dev)igas aliajn homojn inviti ilin. Supozeble nimfeo volis diri tion. Tamen mi kredas, ke la traduko de la franca frazo estu (ekzemple):
Lin oni neniam invitas al festoj.
Li ne estas invitata al festoj. (-ata ĉar temas pri io daŭre ripetata).
Li neniam ricevas invito(j)n al festo(j).

Aleksander, via lasta propono ŝajnas pli bone redoni la sencon de la franca. Dankon
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #2271555
added by nimfeo, March 24, 2013
linked by nimfeo, March 24, 2013
linked by fekundulo, March 24, 2013
edited by nimfeo, March 25, 2013
linked by martinod, March 25, 2013
linked by martinod, March 25, 2013
linked by marcelostockle, October 5, 2013