
@megamanenm
wachten --> wachtten / willen --> wilden ?
De Engelse zin die je heeft vertaald is in de verleden tijd (awaited), maar je vertaling is in de tegenwoordige tijd.
Kijk ook naar je andere zin: #2353933
Laat me weten als je de zinnen veranderd, alsjeblieft. Mijn Duitse zinnen zijn vertalingen van je Nederlandse.

De twee zinnen staan nu in de verleden tijd.

Bedankt. Ik ga mijn Duitse zinnen veranderen.
Tags
View all tagsSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #1556554
added by megamanenm, April 3, 2013
linked by megamanenm, April 3, 2013
linked by raggione, March 12, 2016
edited by megamanenm, March 12, 2016
linked by GrizaLeono, June 10, 2016