menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #2412585

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

tommy_san tommy_san May 1, 2013 May 1, 2013 at 2:08:36 PM UTC flag Report link Permalink

タトエバへようこそ! 日本語に関心をお持ちの方がまた一人増えてうれしいです。

残念ながら、この投稿はタトエバの基準を満たしていません。これは「句」であって「文」ではありません。このままの形では実際に使われないものです。タトエバが集めているのは、実際に使われるような「文」なのです。
これを例えば「トムは澄んだ空気を胸いっぱいに吸い込んだ。」に変えれば、実際に使われる「文」になります。(「吸う」より「吸い込む」の方がよく使われる表現だと思います。)

dusya dusya May 2, 2013 May 2, 2013 at 4:21:45 PM UTC flag Report link Permalink

Tommy_san,基準の説明どうもありがとうございました。書き直しましたが、これでよろしいでしょうか。

tommy_san tommy_san May 3, 2013 May 3, 2013 at 1:02:13 AM UTC flag Report link Permalink

うーん、個人的にはまだ違和感があります。「誰が?」と思うのです。
文脈があれば(前の文で主語が分かっていれば)この文は問題なく理解できるのですが、タトエバのページ上でこれを単独で見ると、ちょっと戸惑わざるをえません。そういう例文は、タトエバにはあまりふさわしくないと思っています。

もちろん日本語は省略の多い言語で、いちいち「私は」などと言わなくてもいいことはよくあります。例えば
「もうすぐお会いできるのが楽しみです。」
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2413157
といきなり言われたとしても、「(私が)(あなたに)もうすぐお会いできるのが(私は)楽しみです」という意味だと分かります。でも、いつでもこのように省けるわけではありません。

dusyaさんのこの例文は、主語をちゃんと言った方がいい例だという気がします。「私は」とか「私たちは」とか「トムは」とか。いきなりトムが出てきてびっくりされたかもしれませんが、彼はいわばタトエバの主人公で、名前だけ違う文が無駄にいっぱい並ぶのを防ぐために、この名前を使っています。

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

澄んだ空気を胸いっぱいに吸う。

added by dusya, May 1, 2013

澄んだ空気を胸いっぱいに吸い込んだ。

edited by dusya, May 2, 2013